Valutazione della situazione

Valutazione della situazione epidemiologica 26 Luglio 2021

Testo in attesa di traduzione – Testo originale in tedesco Situazione generale In Svizzera circolano diversi ceppi di SARS-CoV-2, tra cui di recente si è affermata come dominante la variante Delta (B.1.617.2). I parametri epidemiologici generali (numero di casi, ospedalizzazioni, numero di letti occupati in terapia intensiva, decessi) forniscono una visione globale senza distinguere tra …

Valutazione della situazione epidemiologica 26 Luglio 2021 Read More

Valutazione della situazione epidemiologica, 13 luglio 2021

Testo in attesa di traduzione – Testo originale in tedesco Situazione generale In Svizzera circolano diversi ceppi di SARS-CoV-2, tra cui di recente si è affermata come dominante la variante Delta (B.1.617.2). I parametri epidemiologici generali (numero di casi, ospedalizzazioni, numero di letti occupati in terapia intensiva, decessi) forniscono una visione globale senza distinguere tra …

Valutazione della situazione epidemiologica, 13 luglio 2021 Read More

Valutazione della situazione epidemiologica, 29 Giugno 2021

Testo in attesa di traduzione – Testo originale in tedesco Situazione generale In Svizzera circolano diversi ceppi di SARS-CoV-2, tra cui domina la variante Alpha (B.1.1.7). I parametri epidemiologici generali (numero di casi, ospedalizzazioni, numero di letti occupati in terapia intensiva, decessi) forniscono una visione globale senza distinguere tra i singoli ceppi. Nel complesso tutti …

Valutazione della situazione epidemiologica, 29 Giugno 2021 Read More

Valutazione della situazione epidemiologica, 21 Giugno 2021

Sintesi del testo originale in tedesco Testo in attesa di traduzione – Testo originale in tedesco Situazione generale In Svizzera circolano diversi ceppi di SARS-CoV-2, tra cui domina la variante Alpha (B.1.1.7). I parametri epidemiologici generali (numero di casi, ospedalizzazioni, numero di letti occupati in terapia intensiva, decessi) forniscono una visione globale senza distinguere tra …

Valutazione della situazione epidemiologica, 21 Giugno 2021 Read More

Valutazione della situazione epidemiologica, 7 Giugno 2021

Sintesi del testo originale in tedesco Testo in attesa di traduzione – Testo originale in tedesco Situazione generale In Svizzera circolano diversi ceppi di SARS-CoV-2, tra cui domina la variante B.1.1.7 (ora chiamata anche variante Alfa). I parametri epidemiologici generali (numero di casi, ospedalizzazioni, numero di letti occupati in terapia intensiva, decessi) forniscono una visione …

Valutazione della situazione epidemiologica, 7 Giugno 2021 Read More

Valutazione della situazione epidemiologica, 31 Maggio 2021

Testo in attesa di traduzione – Testo originale in tedesco Sintesi del testo originale in tedesco Situazione generale In Svizzera circolano diversi ceppi di SARS-CoV-2, tra cui domina la variante B.1.1.7. I parametri epidemiologici generali (numero di casi, ospedalizzazioni, numero di letti occupati in terapia intensiva, decessi) forniscono una visione globale senza distinguere tra i …

Valutazione della situazione epidemiologica, 31 Maggio 2021 Read More

Valutazione della situazione epidemiologica, 25 Maggio 2021

tradotto dal testo originale tedesco Situazione generale In Svizzera circolano diversi ceppi di SARS-CoV-2, tra cui domina la variante B.1.1.7. I parametri epidemiologici generali (numero di casi, ospedalizzazioni, numero di letti occupati in terapia intensiva, decessi) forniscono una visione globale senza distinguere tra i singoli ceppi. Nel complesso tutti questi indicatori evidenziano un rallentamento dell’epidemia.  …

Valutazione della situazione epidemiologica, 25 Maggio 2021 Read More

Valutazione della situazione epidemiologica, 11 Maggio 2021

Testo in attesa di traduzione – Testo originale in tedesco Sintesi del testo originale in tedesco Allgemeine Situation In der Schweiz zirkulieren verschiedene Stämme von SARS-CoV-2 unter welchen B.1.1.7 dominiert. Die allgemeinen epidemiologischen Parameter – Fallzahlen, Hospitalisationen, Intensivstation-Belegung, Todesfälle – geben eine Gesamtsicht, ohne zwischen einzelnen Stämmen zu unterscheiden. Insgesamt deuten all diese Indikatoren auf …

Valutazione della situazione epidemiologica, 11 Maggio 2021 Read More

Valutazione della situazione epidemiologica, 27 Aprile 2021

Sintesi del testo originale in tedesco Testo in attesa di traduzione – Testo originale in tedesco Situazione generale In Svizzera circolano diversi ceppi di SARS-CoV-2, tra cui domina la variante B.1.1.7. I parametri epidemiologici generali, quali numero dei casi, ospedalizzazioni, numero di letti occupati in terapia intensiva e decessi, forniscono una visione globale senza distinguere …

Valutazione della situazione epidemiologica, 27 Aprile 2021 Read More

Valutazione della situazione epidemiologica, 12 Aprile 2021

Testo in attesa di traduzione – Testo originale in tedesco Allgemeine Situation In der Schweiz zirkulieren verschiedene Stämme von SARS-CoV-2 unter welchen B.1.1.7 dominiert. Die allgemeinen epidemiologischen Parameter – Fallzahlen, Hospitalisationen, Intensivstation-Belegung, Todesfälle – geben eine Gesamtsicht, ohne zwischen einzelnen Stämmen zu unterscheiden. Insgesamt deuten all diese Indikatoren auf einen Anstieg der Epidemie in den …

Valutazione della situazione epidemiologica, 12 Aprile 2021 Read More